-
1 δεσμευτικός
bindingΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > δεσμευτικός
-
2 δέσμιον
δέσμιονneut nom /voc /acc sgδέσμιοςbinding: masc acc sgδέσμιοςbinding: neut nom /voc /acc sgδέσμιοςbinding: masc /fem acc sgδέσμιοςbinding: neut nom /voc /acc sgδεσμέωundergo ankylosis: imperf ind act 3rd pl (doric)δεσμέωundergo ankylosis: imperf ind act 1st sg (doric)δεσμεύωfetter: imperf ind act 3rd pl (doric)δεσμεύωfetter: imperf ind act 1st sg (doric) -
3 δέω
δέω 3 sg. pres. δεῖται (Ath. 21, 3); fut. δήσω LXX; 1 aor. ἔδησα, subj. δήσω; pf. ptc. δεδεκώς Ac 22:29. Pass.: 1 aor. inf. δεθῆναι 21:33; pf. δέδεμαι (Hom.+)① to confine a pers. or thing by various kinds of restraints, bind, tieⓐ of things τὶ someth. 1 Cl 43:2; τὶ εἴς τι (Ezk 37:17): tie weeds in bundles Mt 13:30. τί τινι (cp. Ezk 27:24): τοὺς πόδας κειρίαις J 11:44. ἔδησαν (τὸ σῶμα) ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων they bound (the corpse) in linen cloths with spices 19:40.ⓑ of binding and imprisoning pers. δ. τινὰ ἁλύσεσι (cp. Lucian, Necyom. 11; Wsd. 17:16) bind someone w. chains, of a possessed person Mk 5:3f; of prisoners (PLips 64, 58) Ac 12:6; 21:33; Taubenschlag, Op. Min. II 722f. Also simply δ. τινά (Judg 16:5, 7f) Mt 12:29 (cp. TestLevi 18:12); 14:3; 27:2; Mk 3:27; 15:1; J 18:12; Ac 9:14; 21:11, 13; 22:29; B 6:7 (Is 3:10). (τοὺς) πόδας καὶ (τὰς) χεῖρας bind hand and foot (the acc. as Jos., Ant. 19, 294) Mt 22:13; Ac 21:11; δ. τινὰ ἐν φυλακῇ bind someone (and put him) in prison (4 Km 17:4) Mk 6:17. Pass. (Biogr. p. 238) δέδεμαι be bound, i.e., a prisoner 15:7. κατέλιπε δεδεμένον leave behind as a prisoner Ac 24:27 (δεδεμένος=in prison, as Diog. L. 2, 24 of Socrates); ἀπέστειλεν δ. J 18:24. Cp. Col 4:3; IEph 1:2 al. in Ignatius. Παύλου δεδεμένου AcPl Ha 2, 1. δέδεμαι ἐν τῷ ὀνόματι be a prisoner because of the name (=being a Christian) IEph 3:1. Also δ. ἐν Ἰησοῦ Χριστῷ ITr 1:1; IRo 1:1. δεδεμένον ἄγειν τινά bring someone as prisoner (Jos., Bell. 7, 449) Ac 9:2, 21; 22:5; cp. IRo 4:3. Pass. δ. ἀπάγεσθαι IEph 21:2; δ. θεοπρεπεστάτοις δεσμοῖς bound w. chains that befit God’s majesty (i.e. through his bondage Ignatius displays his total devotion to God, s. IEph 3:1 above) ISm 11:1; δ. ἢ λελυμένος a prisoner or one (recently) freed 6:2.—Fig. ὁ λόγος τ. θεοῦ οὐ δέδεται God’s message cannot be imprisoned (though the speaker can) 2 Ti 2:9.—Mid. (s. L-S-J-M s.v. δέω A, II) οὐκ ἔξεστί μοι δήσασθαι αὐτό (viz. τὸ κεφαλοδέσμιον) I am not allowed to put on the headscarf GJs 2:2 (vv.ll. ἀναδήσασθαι and περιδήσασθαι).—A metaphorical use derived from ancient perceptions of illness explains the expr. ἣν ἔδησεν ὁ σατανᾶς whom Satan had bound of a deformed woman Lk 13:16 (cp. SIG 1175, 14ff; 32–35 Ἀριστὼ ἐγὼ ἔλαβον καὶ ἔδησα τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας καὶ τὴν γλῶσσαν καὶ τὴν ψυχήν). For another transcendent binding cp. δεδεμένος τῷ πνεύματι bound by the Spirit Ac 20:22 (similar imagery, perh., in Apollon. Rhod. 4, 880 ἀμηχανίη δῆσεν φρένας ‘perplexity bound his mind’).—On the binding of the dragon Rv 20:2 s. JKroll, Gott u. Hölle ’32, esp. 316ff; Tob 8:3; TestLevi 18:12.② to tie someth. to someth., tie to an animal (4 Km 7:10) Mt 21:2; Mk 11:2, 4 (πρὸς θύραν); Lk 19:30; angels Rv 9:14. δ. δέκα λεοπάρδοις tied to ten leopards (on the language: Soph., Aj. 240 κίονι δήσας = πρὸς κίονα 108; cp. Jos., Ant. 18, 196) IRo 5:1 v.l.— Fasten someth. (ParJer 7:35 τὴν ἐπιστολὴν εἰς τὸν τράχηλον τοῦ ἀέτου) a linen cloth at its four corners Ac 10:11 v.l.③ to constrain by law and duty, bind w. dat. of pers. to someone: of a wife to her husband Ro 7:2; of a husband to his wife 1 Cor 7:27 (for the form cp. Posidippus [III B.C.]: Anth. Pal. 9, 359, 5f ἔχεις γάμον; οὐκ ἀμέριμνος ἔσσεαι• οὐ γαμέεις; ζῇς ἔτʼ ἐρημότερος=You are married? You won’t be without cares. You remain unmarried? You’ll live still lonelier.). Abs. vs. 39 (cp. Achilles Tat. 1, 11, 2 v.l. ἄλλῃ δέδεμαι παρθένῳ; Iambl., Vi. Pyth. 11, 56 τὴν μὲν ἄγαμον … τὴν δὲ πρὸς ἄνδρα δεδεμένην); τοῖς λαϊκοῖς προστάγμασιν be bound by the rules for the people (those without official duties) 1 Cl 40:5.④ The combination δ. καὶ λύειν bind and loose (Ael. Aristid. 40, 7 K.=5 p. 55 D. of Prometheus: ὅσα δήσειεν ὁ Ζεύς, ταῦτʼ ἐξὸν Ἡρακλεῖ λῦσαι; 41, 7 K.; Teleclides Com. [V B.C.] Fgm. 42 K. δέω—ἀναλύω) is found Mt 16:19; 18:18. On the meaning δέω has here cp. J 20:22f (cp. 1QH 13:10). Another interpretation starts fr. the rabbinic viewpoint. Aram. אֲסַר and שְׁרָא are academic language for the decision of the rabbis as to what was to be regarded as ‘bound’ (אֲסִיר), i.e. forbidden, or ‘loosed’ (שְׁרֵי), i.e. permitted; s. Dalman, Worte 175ff; Billerb. I 738–47. Binding and loosing in magical practice are emphasized by WKöhler, ARW 8, 1905, 236ff; ADell, ZNW 15, 1914, 38ff. S. also VBrander, Der Katholik 94, 1914, 116ff; KAdam, Gesammelte Aufsätze ’36, 17–52; JMantey, JBL 58, ’39, 243–49; HCadbury, ibid. 251–54 (both on J 20:23; Mt 16:19; 18:18).—B. EDNT. DELG s.v. δέω 1. M-M. TW. -
4 έρσει
ἔρσιςa binding: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἔρσεϊ, ἔρσιςa binding: fem dat sg (epic)ἔρσιςa binding: fem dat sg (attic ionic)εἴρωfasten together in rows: aor subj act 3rd sg (epic) -
5 ἔρσει
ἔρσιςa binding: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἔρσεϊ, ἔρσιςa binding: fem dat sg (epic)ἔρσιςa binding: fem dat sg (attic ionic)εἴρωfasten together in rows: aor subj act 3rd sg (epic) -
6 αναδέσει
ἀνάδεσιςbinding on: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναδέσεϊ, ἀνάδεσιςbinding on: fem dat sg (epic)ἀνάδεσιςbinding on: fem dat sg (attic ionic) -
7 ἀναδέσει
ἀνάδεσιςbinding on: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀναδέσεϊ, ἀνάδεσιςbinding on: fem dat sg (epic)ἀνάδεσιςbinding on: fem dat sg (attic ionic) -
8 δεσμίων
δέσμιονneut gen plδέσμιοςbinding: fem gen plδέσμιοςbinding: masc /neut gen plδέσμιοςbinding: masc /fem /neut gen plδεσμέωundergo ankylosis: pres part act masc nom sg (doric)δεσμεύωfetter: pres part act masc nom sg (doric) -
9 διασφίγξει
διάσφιγξιςbinding tight: fem nom /voc /acc dual (attic epic)διασφίγξεϊ, διάσφιγξιςbinding tight: fem dat sg (epic)διάσφιγξιςbinding tight: fem dat sg (attic ionic) -
10 δέσει
δέσιςbinding together: fem nom /voc /acc dual (attic epic)δέσεϊ, δέσιςbinding together: fem dat sg (epic)δέσιςbinding together: fem dat sg (attic ionic) -
11 εισέρσει
εἴσερσιςbinding in: fem nom /voc /acc dual (attic epic)εἰσέρσεϊ, εἴσερσιςbinding in: fem dat sg (epic)εἴσερσιςbinding in: fem dat sg (attic ionic) -
12 εἰσέρσει
εἴσερσιςbinding in: fem nom /voc /acc dual (attic epic)εἰσέρσεϊ, εἴσερσιςbinding in: fem dat sg (epic)εἴσερσιςbinding in: fem dat sg (attic ionic) -
13 καταδέσει
κατάδεσιςbinding fast: fem nom /voc /acc dual (attic epic)καταδέσεϊ, κατάδεσιςbinding fast: fem dat sg (epic)κατάδεσιςbinding fast: fem dat sg (attic ionic) -
14 ξυνδέσει
συνδέσει, σύνδεσιςbinding together: fem nom /voc /acc dual (attic epic)συνδέσεϊ, σύνδεσιςbinding together: fem dat sg (epic)συνδέσει, σύνδεσιςbinding together: fem dat sg (attic ionic) -
15 συνδετικά
συνδετικόςbinding together: neut nom /voc /acc plσυνδετικά̱, συνδετικόςbinding together: fem nom /voc /acc dualσυνδετικά̱, συνδετικόςbinding together: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
16 συνδέσει
σύνδεσιςbinding together: fem nom /voc /acc dual (attic epic)συνδέσεϊ, σύνδεσιςbinding together: fem dat sg (epic)σύνδεσιςbinding together: fem dat sg (attic ionic) -
17 σφίγξει
σφίγξιςbinding tight: fem nom /voc /acc dual (attic epic)σφίγξεϊ, σφίγξιςbinding tight: fem dat sg (epic)σφίγξιςbinding tight: fem dat sg (attic ionic)σφίγγωbind tight: aor subj act 3rd sg (epic)σφίγγωbind tight: fut ind mid 2nd sgσφίγγωbind tight: fut ind act 3rd sg -
18 δέω 1
δέω 1.Grammatical information: v.Meaning: `bind'.Other forms: Aeol. etc. δίδημι (s. below), aor. δῆσαι, perf. Med. δέδεμαι (Il.), with δέδεκα (Att.), aor. pass. δεθῆναι (Att.)Derivatives: - δημα (as simplex [= Skt. dā́man-, s. below] only sch. A. R. 2, 535) esp. in ὑπόδημα `shoe, sandal' (Od.) with ὑποδημάτιον (Hp.), ὑποδηματάριος `shoemaker' (Hypata IIp), διάδημα `band, diadem' (X.) with διαδηματίζομαι (Aq.); sec. zero grade in δέμα (Plb.). δεσμός, pl. also δεσμά, δέσματα `band, fetter' (Il.; on σμ- Schwyzer 493 and Chantraine 140f.) with several deriv: δέσμιος `fettered' (trag.), δεσμίης μαστιγίας, ὅς ἄξιός ἐστι δεσμῶν H., δεσμίς (Hp.), δεσμίδιον (Dsc.), δεσμάτιον (Sch.), δεσμώματα pl. `fetters' (A.); δεσμώτης `prisoner' and δεσμωτήριον `prison' (Ion.-Att.); denomin. δεσμεύω `bind, fetter' (Hes.) with rare δεσμευτής (Sch.), δεσμευτικός (Pl.), δεσμευτήριον (pap.), δέσμευσις (pap.); δεσμέω `id.' (hell. and late) with δέσμημα (Tz.); - ἀναδέσμη `band for the hair of women' (Χ 469), δέσμη `bundle' (Att.). δέσις `binding etc.' (Pl.), esp. ὑπό-δεσις `binding of shoes, sandals' (Ion.- Att.). δεταί pl. `torch, fire' (Λ 554, Ar. V. 1361, H.); rather verbal noun `binding, bundle' than from δετός (Opp.); dimin. δετίς (Gal.). δητοί pl. `bundle' ( Sammelb. 1, 5, IIIp). - δετήρ, - δέτης in ἀμαλλο-δετῆρες `binder of sheaves' (Σ 553, 554; s. Chantr. Form. 323; right in) ἀμαλλο-δέται (Theok., AP) as ἱππο-δέτης (S.), κηρο-δέτας (E. in lyr.). δέμνια, κρήδεμνα s. v.Etymology: Directly agree δετός ( διά-δετος A., δετός Opp.) and Skt. ditá- `bound' as well as δῆμα ( ὑπό-δημα etc.; s. above) and Skt. dā́man- `band'. Of the presents δίδημι (Λ 105) is prob. an innovation to δήσω, δῆσαι etc. after θήσω: τίθημι. The ε-vowel in δέω, δέσις, δετός etc. like that in τί-θε-μεν, θέσις etc. must be the zero grade dh₁- beside dē- in δήσω etc.; (the Skt. pres. - dyati (ā́-dyati) `bind' from *dh₁-i̯e-ti.).Page in Frisk: 1,374-375Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δέω 1
-
19 έρση
ἔρσαdew: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἔρσιςa binding: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)——————ἔρσαdew: fem dat sg (attic epic ionic)ἔρσηι, ἔρσιςa binding: fem dat sg (epic)εἴρωfasten together in rows: aor subj mid 2nd sg (epic)εἴρωfasten together in rows: aor subj act 3rd sg (epic)——————ἕρσηdew: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἔρσαdew: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————ἕρσηdew: fem dat sg (attic epic ionic)ἔρσαdew: fem dat sg (attic epic ionic) -
20 έρσις
См. также в других словарях:
Binding — may refer to: * Ski binding, a device for connecting a foot to a ski * Snowboard binding, a device for connecting a foot to a snowboard * Bookbinding, the protective cover of a book and the art of constructing this * Binding (computer science), a … Wikipedia
Binding — bezeichnet: Binding Preis für Natur und Umweltschutz, liechtensteinischer Preis für Natur und Umweltschutz Sophie und Karl Binding Stiftung, gemeinnützige Stiftung in Basel/Schweiz Binding Waldpreis, Preis für nachhaltige Waldwirtschaft in der… … Deutsch Wikipedia
Binding-Brauerei — Die Binding Brauerei AG ist eine Brauerei in Frankfurt am Main. Der Gründer, Conrad Binding, war ein Küfer und Bierbrauer, der 1870 eine kleine Brauerei in der Frankfurter Altstadt erwarb, die er 1881 auf den Sachsenhäuser Berg verlegte. Er… … Deutsch Wikipedia
binding — adj 1: imposing a legal obligation the agreement is binding on the parties 2: requiring submission to a specified authority the suppression order was binding on the Department of Transportation National Law Journal Merriam Webster’s Dictionary of … Law dictionary
binding — bind‧ing [ˈbaɪndɪŋ] adjective LAW a binding contract/promise/agreement etc a promise, agreement etc that must be kept: • Participants in the world trade talks have agreed to negotiate specific binding commitments. • a legally binding agreement… … Financial and business terms
Binding immunoglobulin protein — (BiP) (also called glucose regulated protein 78, Grp78) is a molecular chaperone that uses ATP/ADP cycling to regulate protein folding by the Protein Disulfide Isomerase (PDI) family of proteins. It is a 78kDa glucose regulated heat shock protein … Wikipedia
Binding — Saltar a navegación, búsqueda En informática, un binding es una “ligadura” o referencia a otro símbolo más largo y complicado, y que se usa frecuentemente. Este otro símbolo puede ser un valor de cualquier tipo, numérico, de cadena, etc o el… … Wikipedia Español
binding authority — Source of law that a judge must evaluate when making a decision in a case. For example, statutes from the same state where a case is being brought, or higher court decisions, are binding authority for a judge. Dictionary from West s Encyclopedia… … Law dictionary
Binding — Bind ing, a. That binds; obligatory. [1913 Webster] {Binding beam} (Arch.), the main timber in double flooring. {Binding joist} (Arch.), the secondary timber in double framed flooring. [1913 Webster] Syn: Obligatory; restraining; restrictive;… … The Collaborative International Dictionary of English
Binding beam — Binding Bind ing, a. That binds; obligatory. [1913 Webster] {Binding beam} (Arch.), the main timber in double flooring. {Binding joist} (Arch.), the secondary timber in double framed flooring. [1913 Webster] Syn: Obligatory; restraining;… … The Collaborative International Dictionary of English
Binding joist — Binding Bind ing, a. That binds; obligatory. [1913 Webster] {Binding beam} (Arch.), the main timber in double flooring. {Binding joist} (Arch.), the secondary timber in double framed flooring. [1913 Webster] Syn: Obligatory; restraining;… … The Collaborative International Dictionary of English